Отличненько Афанасьевская школа детишек своих учит.
Ребятенки с радостью делятся новопознаниями своими с остальным миром. И не абы где - на директорском там окне или школьной стене, - а на соседнем здании. Любля тя, лавкаю, шуля дорогая, и пипец! Какое чувство, какая сметка - как раз напротив окон директора (см. нижний снимок).
Следующий "правильный" опыт применения знаний - химический?
PS. Кстати, а про прямую любовь-то к школе тут где?
но это уже другой вопрос,может им место надо дать где выплеснуть своё творчество,а у меня перевод корректнее,в белой кстати давали место и расписали стены.
Не льстите себе. У Вас не перевод корректнее, а русское предложение корректное. Перевода тут нет, так как и предложения такого нет. Не говорят так англичане.
Компьютер может выдать все что угодно, приходилось читать немало его переводческих перлов от нежелающих самостоятельно переводить. Но "I live my school" вообще бессмысленное предложение. Авторы, видимо хотели написать I love my school
А лучше по армейски. Собрать ВСЕХ учеников после занятий, аккуратно покрасить это здание, прибрать и облагородить территорию. Раз некуда им свою энергию девать, то нужно направить на полезные занятия.