Говорят, что американцы комплексуют по поводу своей истории.
Короткая она у них, не то, что в Европе, где сто лет – всего лишь детство. Вот и едут за своими корнями в Шотландию,
Ирландию, Англию, где жили их далекие предки, как будто доказывая себе, что и я
не безродный. А история Америки до прибытия европейца и не история вовсе, по
крайней мере, отношения к ним не имеющая. Но история – она всегда и везде.
Так и у нас выборочное отношение к истории. Афанасьево –
один из множества российских райцентров. Все как у всех, с небольшими
особенностями. Удобно быть такими, как все. А ведь мы выгодно отличаемся от
всех вятских районов. Много раз сказано
о самой высокой точке области, но речь идет не о географии, а об истории. А
именно финно-угорской истории нашего края. Хоть и говорим мы по-русски и
считаем себя русскими, но чего не скрыть, так это четкого антропологического
типа зюздинца как представителя коми-пермяков, проявляющегося у подавляющего
большинства населения района (я – не исключение).
Политика истребления малых народов проводится не только
оружием, но и психологическим способом.
Никуда не исчезают пермяки, они просто «забывают» свои корни. Удобнее быть представителем русского
большинства, а не «инородцем», как презрительно назывались наши предки ранее. А
что стыдного в том, что твои предки издавна жили в уральско-камских лесах и
горах, и бабушки с дедушками, да и родители
говорили на другом языке? Я никого не виню. Увы, подобное происходит со
всеми малыми языками. Вот у соседей-кудымкарцев отняли статус национального
округа, в республике Коми наших сородичей презрительно называют «комяками»,
позволю заметить, те, кто приехал в Коми и живет за счет ресурсов древнего
финно-угорского края. А что у нас, зюздинцев? Ни национального образования, ни
литературы. Большим событием на этом безрадостном фоне стал фестиваль «Чудо»,
факт проведения которого уже чудо. А за это спасибо государственным и
общественным организациям и энтузиастам.
А что рядовые зюздинцы? Пройдемся по Афанасьеву и … не
увидим здесь следов пребывания пермяков. Скорее … викинги посетили это славное место. Возможно,
владельцам магазина и известно что-то о пребывании здесь скандинавских героев,
и я не вправе критиковать их выбор. Но ни одного коми-пермяцкого названия,
кроме «Ниримдора», центра коми-пермяцкой
культуры, нет.
А как было бы необычно, от этого и замечательно, увидеть
кафе, допустим, Парма. Это первое слово, не случайно пришедшее мне на ум,
потому что емкое и много значащее для нас. Пермяки – лесной народ, и лес для
нас весь мир и вся жизнь. И стоит отметить ревностное отношение афанасьевцев к
лесу и его дарам. Мы ходим не просто в лес, а в свои местечки, где именно нас
поджидают малина, черника, рыжики, и не спешим поделиться с другими, где
находится это место. Лес, как прибежище, как место, где надежно, безопасно.
Недаром мои родители говорят, что только
в лесу и отдыхают.
Ичетовкины, Чераневы, Сюзевы и другие обладатели пермяцких
фамилий могли бы прорекламировать свой род через свои заведения. Как известно,
«черань» - это паук, Сюзев от «филин». Неблагозвучно для магазина? Возможно, но
мы рассматриваем эту неблагозвучность через призму русского языка и
русскоязычной культуры. А что значат филин и сова в коми-пермяцкой культуре, нам
и неизвестно. Хотя в целом, в мировой культуре, создается очень положительный образ.
Не поленитесь, почитайте:
http://planetasov.ru/index/sovy_v_istorii_i_mifologii/0-79
Есть подозрения, что будут смеяться над этой идеей, крутить
у виска. Что ж, у каждого своя правда. Но главное -почин. А пока, носители
пермяцкого языка, откликнитесь. Какие ваши предложения по наименованию
магазинов, кафе и других мест? Ваши предложения ценны вдвойне-втройне, так как
зюздинский диалект коми-пермяцкого отличается от диалекта одноименного бывшего
округа, другими словами, он уникален. Предлагайте. Давайте составим список. Да,
это труднее, чем ни о чем болтать в чате. Поддержим европейскую традицию
возвращения к этнической истории. Нам тоже есть чем гордиться.
В 90-ые гг. мне пришлось жить в столице Хакасии, и я была
искренне удивлена, что там сохраняются коми-пермяцкие традиции. Так на Дне
города Абакана выступали в национальных костюмах ансамбли коми-пермяцких сел и
деревень, основанных и заселенных нашими сородичами, вышедшими из наших мест и
сохранившими свою культуру. Достойно уважения.
Не хочу быть брюзгой, тем более и мой вклад, как и вклад
каждого зюздинца в «забытие» своего этнического языка есть. До пяти лет я
свободно общалась на коми-пермяцком
языке, правда, в одностороннем порядке, я понимала все, что мне говорят, при
этом не осознавая, что это другой язык, но отвечала по-русски, что удивляло
моих родителей. Пусть этот маленький крик души будет моим небольшим
реабилитационным вкладом. А о другом расскажу позднее, в начале июля. Не будем
забегать вперед. Сохраним интригу.
|