Говорят, что американцы комплексуют по поводу своей истории. Короткая она у них, не то, что в Европе, где сто лет – всего лишь детство. Вот и едут за своими корнями в Шотландию, Ирландию, Англию, где жили их далекие предки, как будто доказывая себе, что и я не безродный. А история Америки до прибытия европейца и не история вовсе, по крайней мере, отношения к ним не имеющая. Но история – она всегда и везде.
Так и у нас выборочное отношение к истории. Афанасьево – один из множества российских райцентров. Все как у всех, с небольшими особенностями. Удобно быть такими, как все. А ведь мы выгодно отличаемся от всех вятских районов. Много раз сказано о самой высокой точке области, но речь идет не о географии, а об истории. А именно финно-угорской истории нашего края. Хоть и говорим мы по-русски и считаем себя русскими, но чего не скрыть, так это четкого антропологического типа зюздинца как представителя коми-пермяков, проявляющегося у подавляющего большинства населения района (я – не исключение).
Политика истребления малых народов проводится не только оружием, но и психологическим способом. Никуда не исчезают пермяки, они просто «забывают» свои корни. Удобнее быть представителем русского большинства, а не «инородцем», как презрительно назывались наши предки ранее. А что стыдного в том, что твои предки издавна жили в уральско-камских лесах и горах, и бабушки с дедушками, да и родители говорили на другом языке? Я никого не виню. Увы, подобное происходит со всеми малыми языками. Вот у соседей-кудымкарцев отняли статус национального округа, в республике Коми наших сородичей презрительно называют «комяками», позволю заметить, те, кто приехал в Коми и живет за счет ресурсов древнего финно-угорского края. А что у нас, зюздинцев? Ни национального образования, ни литературы. Большим событием на этом безрадостном фоне стал фестиваль «Чудо», факт проведения которого уже чудо. А за это спасибо государственным и общественным организациям и энтузиастам.
А что рядовые зюздинцы? Пройдемся по Афанасьеву и … не увидим здесь следов пребывания пермяков. Скорее … викинги посетили это славное место. Возможно, владельцам магазина и известно что-то о пребывании здесь скандинавских героев, и я не вправе критиковать их выбор. Но ни одного коми-пермяцкого названия, кроме «Ниримдора», центра коми-пермяцкой культуры, нет.
А как было бы необычно, от этого и замечательно, увидеть кафе, допустим, Парма. Это первое слово, не случайно пришедшее мне на ум, потому что емкое и много значащее для нас. Пермяки – лесной народ, и лес для нас весь мир и вся жизнь. И стоит отметить ревностное отношение афанасьевцев к лесу и его дарам. Мы ходим не просто в лес, а в свои местечки, где именно нас поджидают малина, черника, рыжики, и не спешим поделиться с другими, где находится это место. Лес, как прибежище, как место, где надежно, безопасно. Недаром мои родители говорят, что только в лесу и отдыхают.
Ичетовкины, Чераневы, Сюзевы и другие обладатели пермяцких фамилий могли бы прорекламировать свой род через свои заведения. Как известно, «черань» - это паук, Сюзев от «филин». Неблагозвучно для магазина? Возможно, но мы рассматриваем эту неблагозвучность через призму русского языка и русскоязычной культуры. А что значат филин и сова в коми-пермяцкой культуре, нам и неизвестно. Хотя в целом, в мировой культуре, создается очень положительный образ. Не поленитесь, почитайте: http://planetasov.ru/index/sovy_v_istorii_i_mifologii/0-79
Есть подозрения, что будут смеяться над этой идеей, крутить у виска. Что ж, у каждого своя правда. Но главное -почин. А пока, носители пермяцкого языка, откликнитесь. Какие ваши предложения по наименованию магазинов, кафе и других мест? Ваши предложения ценны вдвойне-втройне, так как зюздинский диалект коми-пермяцкого отличается от диалекта одноименного бывшего округа, другими словами, он уникален. Предлагайте. Давайте составим список. Да, это труднее, чем ни о чем болтать в чате. Поддержим европейскую традицию возвращения к этнической истории. Нам тоже есть чем гордиться.
В 90-ые гг. мне пришлось жить в столице Хакасии, и я была искренне удивлена, что там сохраняются коми-пермяцкие традиции. Так на Дне города Абакана выступали в национальных костюмах ансамбли коми-пермяцких сел и деревень, основанных и заселенных нашими сородичами, вышедшими из наших мест и сохранившими свою культуру. Достойно уважения.
Не хочу быть брюзгой, тем более и мой вклад, как и вклад каждого зюздинца в «забытие» своего этнического языка есть. До пяти лет я свободно общалась на коми-пермяцком языке, правда, в одностороннем порядке, я понимала все, что мне говорят, при этом не осознавая, что это другой язык, но отвечала по-русски, что удивляло моих родителей. Пусть этот маленький крик души будет моим небольшим реабилитационным вкладом. А о другом расскажу позднее, в начале июля. Не будем забегать вперед. Сохраним интригу.